Природа дала человеку в руки оружие — интеллектуальную и моральную силу, но он может пользоваться этим оружием и в обратную сторону; поэтому человек без нравственных устоев оказывается существом самым нечестивым и диким, низменным в своих половых и вкусовых инстинктах. (Аристотель)
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
МАДОННА РОЛЕНА Автор и исполнитель - Майя Котовская
Где бургундский год и бургундский день Претворился в век, С краской перемешивал свет и тень Мастер Ян ван Эйк, Окуная в краску гибкую кисть, Он ловил лисицы-Времени след, Отпуская душу на волю ввысь, Он писал портрет, Где сияло солнце на дне морей, И плескалась радость в водах зеленых, Где Печаль и Смерть, преломив копье, отступали прочь... С неба сквозь леса корабельных рей Улыбалась кротко людям Мадонна, Золотом сияли глаза ее, побеждая ночь. Золотом сияли глаза ее, побеждая ночь...
Где соборов кружево сплетено За щитами стен, Ночью пьет вино и глядит в окно Николя Ролен... Он сплетает судьбы, точно паук, И уже почти не помнит молитв, Только в тишине вдруг замкнулся круг – Воплотился миф. читать дальшеОтступила затхлость и умер тлен, Заплясали искры в гранях оконных, Дым от свеч застыл между райских роз Золотым венцом... В сумерки глядел Николя Ролен, Преклонив колени перед Мадонной, И струился свет от её волос На его лицо. И струился свет от её волос на его лицо...
Праведным тебе уж давно не стать – Только в этот раз Не смотри, не думай – не убежать От Мадонны глаз! Скорлупа разбита, взломан замок – Вылетай, душа, в цветное стекло, Положи себе света лепесток На холодный лоб. Звезды попадали в полночный плен, А художник видел нечто спросонья, Наблюдая чудо сквозь щель во сне И шепча «Аминь!»: Плакал в полутьме Николя Ролен, Отцветала осень Средневековья, И летели листья ее к земле В голубую стынь...
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Довелось мне на днях побывать в галерее народного художника СССР Александра Шилова. Что я могу сказать? Видела его картины раньше в сети. Меня поразили его работы реалистичностью и точностью с какой он передает то, что видит. Тогда я сравнила его работы с фотографиями, мол на фото было бы так же. После посещения галереи я поняла, насколько ошибалась. Все эмоции не передать словами. Это безумно красиво. Кажется, будто это не картины, а застывшие на мгновение живые люди, которые должны вот-вот пошевелиться. Вот женщина в бархатном платье, и, кажется, протяни руку и почувствуешь тепло и нежность этого бархата. А вот старая женщина, у которой вот-вот должна покатиться по щеке слеза и только по непонятному недоразумению этого еще не случилось... Реалистичность и живость впечатляют и привлекают. Когда смотришь всю выставку, то ничего вокруг не замечаешь, просто живешь в мире этого художника. Кажется, что понимаешь его лучше чем себя, а на самом деле не раскроешь и тысячной доли его замысла. Особо привлекают в портретах глаза. Они настоящие. Все эмоции построены вокруг глаз. Глаза - первое, что привлекает внимание. "Зеркало души" - это как раз тот случай. Огорчило, пожалуй, только одно - небольшое количество пейзажей. Я особенно люблю пейзажи. Тем более Шилов их так красиво делает... читать дальше
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
А вы помните этот замечательный мультфильм? "Анастасия" - мультфильм моего детства. Я не любила смотреть всяких Белоснежек и красавиц с чудовищами, а "Анастасию" я пересматривала тысячу раз.
Deana Carter "Once Upon A December"
Dancing bears Painted wings Things I almost remember And a song someone sings Once upon a December читать дальше Someone holds me safe and warm Horses prance through a silver storm Figures dancing gracefully Across my memory
Far away, long ago Glowing dim as an ember Things my heart Used to know Once upon a December
Someone holds me safe and warm Horses prance through a silver storm Figures dancing gracefully Across my memory
Far away, long ago Glowing dim an as ember Things my heart Used to know Things it yearns to remember
Недавно услышала песню группы Монгол Шуудан "Москва" на стихи Сергея Александровича. И мне в голову пришла мысль, что неплохо бы собрать как можно больше песен на стихи Есенина. Потому предлагаю в комментариях к этой записи делиться ссылками и постить сами песни. Для начала хочу поделиться тем, что есть у меня. Здесь песни на стихи Сергея Есенина: читать дальше Гуляка Письмо матери Над окошком месяц... Ты запой мне ту песню Песни, песни, о чем вы кричите ? Звезды Видно, так заведено навеки Есенин Не ругайтесь. Такое дело! Ты меня не любишь, не жалеешь В том краю где желтая крапива... Москва Отчего луна так светит тускло Несказанное, синее, нежное Здесь еще 19 песен в исполнении Александра Матюхина
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Александр Пушкин Жил на свете рыцарь бедный …
Жил на свете рыцарь бедный, Молчаливый и простой, С виду сумрачный и бледный, Духом смелый и прямой. читать дальше Он имел одно виденье, Непостижное уму, И глубоко впечатленье В сердце врезалось ему.
Путешествуя в Женеву, На дороге у креста Видел он Марию деву, Матерь господа Христа.
С той поры, сгорев душою, Он на женщин не смотрел, И до гроба ни с одною Молвить слова не хотел.
С той поры стальной решетки Он с лица не подымал И себе на шею четки Вместо шарфа привязал.
Несть мольбы Отцу, ни Сыну, Ни святому Духу ввек Не случилось паладину, Странный был он человек.
Проводил он целы ночи Перед ликом пресвятой, Устремив к ней скорбны очи, Тихо слезы лья рекой.
Полон верой и любовью, Верен набожной мечте, Ave, Mater Dei кровью Написал он на щите.
Между тем как паладины Ввстречу трепетным врагам По равнинам Палестины Мчались, именуя дам,
Lumen coelum, sancta Rosa! Восклицал всех громче он, И гнала его угроза Мусульман со всех сторон.
Возвратясь в свой замок дальный, Жил он строго заключен, Всё влюбленный, всё печальный, Без причастья умер он;
Между тем как он кончался, Дух лукавый подоспел, Душу рыцаря сбирался Бес тащить уж в свой предел:
Он-де богу не молился, Он не ведал-де поста, Не путем-де волочился Он за матушкой Христа.
Но пречистая сердечно Заступилась за него И впустила в царство вечно Паладина своего.
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Хочу поздравить всех Вас с наступающим новым годом, с этим замечательным праздником! Здоровья Вам всем и любви! А остальное и так будет. К празднику я решила порадовать Вас и найти детские стихи о зиме, про новый год, т.к. первая ассоциация с новым годом - это, конечно же, детство. Нашла замечательный сайт с кучей стихотворений. Выбрала те, что мне понравились больше всего.
Михаил Исаковский Зимний вечер
За окошком в белом поле — Сумрак, ветер, снеговей… Ты сидишь, наверно, в школе, В светлой комнатке своей. читать дальше Зимний вечер коротая, Наклонилась над столом: То ли пишешь, то ль читаешь, То ли думаешь о чем.
Кончен день — и в классах пусто, В старом доме тишина, И тебе немножко грустно, Что сегодня ты одна.
Из-за ветра, из-за вьюги Опустели все пути, Не придут к тебе подруги Вместе вечер провести.
Замела метель дорожки, — Пробираться нелегко. Но огонь в твоем окошке Виден очень далеко.
Владимир Семенов Новый год
Новогодняя ночь – только дома? А не где-то в лесу у костра?! читать дальшеНо ведь это до боли знакомо – Будет завтра и было вчера… Те же гости и те же соседи, Переулки, дома, фонари… Так поедем, поедем, поедем В государство январской зари, где померзнем, попляшем, согреемся, налюбуемся вдосталь на лес; там и счастье, на что мы надеемся, будет с нами без всяких чудес! Надежда Воронова Первый снег
Первый снег был щедрым очень, Только сил не рассчитал. читать дальшеВ город к нам пришел он ночью, А к утру уснул, устал. Все деревья в парке старом Охраняли первый сон. И, казалось, что недаром Выбрал это место он. Даже ветер не решился Здесь нарушить тишину, Пригляделся, покружился И умчался в вышину.
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Моя первая попытка сделать запись о музыке. Для меня этот жанр искусства, при всей своей легкости к восприятию, невероятно сложен к пониманию. Другого такого нет. Так как идею эту я уже давно вынашиваю, может и получится что-нибудь приличное. Начну я, пожалуй, с самого любимого мной сочинения - "Чардаш" Витторио Монти. Витторио МонтиМОНТИ Витторио (Vittorio Monti), род. 6 января 1868 г. - ум. 20 июня 1922 года, – итальянский скрипач и композитор, известный в свое время преподаватель игры на скрипке и мандолине, автор знаменитого "Чардаша", написанного по мотивам мелодий венгерских народных танцев. Родился в Неаполе, Италия, учился там в Консерватории Сан-Пьетро у Ф. Пинто (скрипка) и Паоло Серрао (композиция). В 1886 году, в возрасте 18 лет уехал в Париж для совершенствования в игре на скрип-ке у Камилло Сивори (Camillo Sivori), где затем на протяжении многих лет был первой скрипкой в Оркестре Ламуре (Lamoureux Orchestra). В 1900 году стал дирижером в музыкальном концертном зале "Париж-Концерт" (Paris-Concert). Как композитор написал несколько балетов, коротких оперетт, инструментальных, вокальных и скрипичных пьес. "Чардаш" (Csardas) Монти, написанный для скрипки или мандолины с фортепьяно (оркестром) – самое известное из его произведений – исполняется оркестрами и различными по составу инструментальными ансамблями, а также соло чуть ли не на всех известных музыкальных инструментах: скрипка, саксофон, форте-пьяно, аккордеон, балалайка, разумеется, на гитаре (как семиструнной, так и шестиструнной) и множестве других. Это – коронное "блюдо" цыганского репертуара (не только ресторанного). Автор учебника игры на мандолине. Иллюстрированный биографический энциклопедический словарь БСЭ говорит нам, что...Чардаш (венг. csárdás), венгерский парный народный танец. Появился в середине 19 в. Музыкальный размер 2/4. Состоит из 2 частей ‒ медленной (патетической) и быстрой, стремительной. Ритм синкопированный, характерна импровизация. Ч. послужил основой популярного бального танца, распространившегося в начале 20 в. (под названием «венгерка»). Музыкальные обработки Ч. имеются в «Венгерских рапсодиях» Листа, «Венгерских танцах» Брамса, в балетах «Коппелия» Делиба, «Лебединое озеро» Чайковского и др.
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
В любви мелочей не бывает…
В любви мелочей не бывает. Все высшего смысла полно...
Вот кто-то ромашку срывает. Надежды своей не скрывает. Расставшись - Глядит на окно.
В любви мелочей не бывает. Все скрытого смысла полно... Нежданно печаль наплывает. Улыбка в ответ остывает, Хоть было недавно смешно. И к прошлым словам не взывает. Они позабыты давно.
Так, значит, любовь убывает. И, видно, уж так суждено. В любви мелочей не бывает. Все тайного смысла полно...
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
ДЮРЕР (Durer) Альбрехт (1471, Нюрнберг — 1528, там же), немецкий живописец и график. Основоположник искусства немецкого Возрождения. В напряженно-экспрессивных формах, фантастических образах воплотил ожидание всемирно-исторических перемен (серия гравюр «Апокалипсис», 1498), выразил гуманистические представления о смысле бытия и задачах искусства (т. н. мастерские гравюры, 1513-14). Создал полные силы и энергии образы человека реформационной эпохи («Портрет молодого человека», 1521, диптих «Четыре апостола», 1526), людей из народа (гравюра «Три крестьянина»). Известен как тонкий, наблюдательный рисовальщик (св. 900 рисунков). Теоретик искусства («Четыре книги о пропорциях человека», 1528).
Сын серебряных дел мастера, выходца из Венгрии. Учился сначала у отца, затем у нюрнбергского живописца и гравера Михаэля Вольгемута (1486-90). Обязательные для получения звания мастера «годы странствий» (1490-94) провел в городах Верхнего Рейна (Базель, Кольмар, Страсбург), где вошел в круг гуманистов и книгопечатников. В Кольмаре, не застав в живых М. Шонгауэра, у которого намеревался совершенствоваться в технике гравюры на металле, изучал его работы, общаясь с его сыновьями, также художниками. Вернувшись в 1494 в Нюрнберг, женился на Агнесе Фрей и открыл собственную мастерскую. Вскоре отправился в новое путешествие, на этот раз в Северную Италию (1494-95; Венеция и Падуя). В 1505-07 вновь был в Венеции. Познакомившись в 1512 с императором Максимилианом I, видимо, тогда же начал на него работать (вплоть до его смерти в 1519). В 1520-21 посетил Нидерланды (Антверпен, Брюссель, Брюгге, Гент, Малин и другие города). Работал в Нюрнберге.
Творчество. Дюрер и Италия
Творческий путь Дюрера совпал с кульминацией немецкого Возрождения, сложный, во многом дисгармоничный характер которого наложил отпечаток на все его искусство. Оно аккумулирует в себе богатство и своеобразие немецких художественных традиций, постоянно проявляющихся в облике персонажей Дюрера, далеком от классического идеала красоты, в предпочтении острохарактерного, во внимании к индивидуальным деталям. В то же время огромное значение для Дюрера имело соприкосновение с итальянским искусством, тайну гармонии и совершенства которого он старался постичь. Он — единственный мастер Северного Возрождения, который по направленности и многогранности своих интересов, стремлению овладеть законами искусства, разработке совершенных пропорций человеческой фигуры и правил перспективного построения может быть сопоставлен с величайшими мастерами итальянского Возрождения.
Рисунки
Дюрер был равно одарен как живописец, гравер и рисовальщик; рисунок и гравюра занимают у него большое, подчас даже ведущее место. Наследие Дюрера-рисовальщика, насчитывающее более 900 листов, по обширности и многообразию может быть сопоставлено только с наследием Леонардо да Винчи. Рисование было, видимо, частью каждодневной жизни мастера. Он блестяще владел всеми известными тогда графическими техниками — от серебряного штифта и тростникового пера до итальянского карандаша, угля, акварели. Как и для мастеров Италии, рисунок стал для него важнейшим этапом работы над композицией, включающим в себя эскизы, штудии голов, рук, ног, драпировок. Это инструмент изучения характерных типов — крестьян, нарядных кавалеров, нюрнбергских модниц. Его прославленные акварели «Кусок дерна» и «Заяц» (Альбертина, Вена) выполнены с такой пристальностью и холодноватой отстраненностью, что могли бы иллюстрировать научные кодексы.
Дюрер оказал огромное влияние на развитие немецкого искусства 1-й половины 16 в. В Италии гравюры Дюрера пользовались таким успехом, что даже выпускались их подделки; прямое воздействие его гравюр испытали многие итальянские художники, в том числе Понтормо и Порденоне.
Одно из произведений Дюрера. На мой взгляд сложнейшая картина как по написанию и деталям, так и по восприятию. Но от этого она только значимее.
Предчувствиям не верю и примет Я не боюсь. Ни клеветы, ни яда Я не бегу. На свете смерти нет. Бессмертны все. Бессмертно все. Не надо Бояться смерти ни в семнадцать лет, Ни в семьдесят. Есть только явь и свет, Ни тьмы, ни смерти нет на этом свете. Мы все уже на берегу морском, И я из тех, кто выбирает сети, Когда идет бессмертье косяком.
II
Живите в доме — и не рухнет дом. Я вызову любое из столетий, Войду в него и дом построю в нем. Вот почему со мною ваши дети И жены ваши за одним столом, — А стол один и прадеду и внуку: Грядущее свершается сейчас, И если я приподнимаю руку, Все пять лучей останутся у вас. Я каждый день минувшего, как крепью, Ключицами своими подпирал, Измерил время землемерной цепью И сквозь него прошел, как сквозь Урал.
III
Я век себе по росту подбирал. Мы шли на юг, держали пыль над степью; Бурьян чадил; кузнечик баловал, Подковы трогал усом, и пророчил, И гибелью грозил мне, как монах. Судьбу свою к седлу я приторочил; Я и сейчас, в грядущих временах, Как мальчик, привстаю на стременах.
Мне моего бессмертия довольно, Чтоб кровь моя из века в век текла. За верный угол ровного тепла Я жизнью заплатил бы своевольно, Когда б ее летучая игла Меня, как нить, по свету не вела. <1965 год>
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Отличный сайт, посвященный военной литературе. Дневники и письма, военные мемуары, биографии, военная история, общая история, исследования, пропаганда, статьи, проза войны, поэзия войны, техника и оружие, уставы и законы и многое другое.
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Артюр Рембо
IVО, сколько прелести в словах таилось их! Как изменялось все в жилище дней былых! Потрескивал огонь, горя в камине жарко, И комната была озарена им ярко, И отблески огня, то дружно, то вразброд, До лаку мебели водили хоровод. А шкаф был без ключей... Да, без ключей... Как странно! К себе приковывал он взгляды постоянно, Он заставлял мечтать о тайнах, спящих в нем, За дверцей черною, что заперта ключом; И слышался порой из скважины замочной Какой-то смутный гул во мгле его полночной. Сегодня комната родителей пуста, Луч света под дверьми сменила темнота, Нет больше ни ключей, ни жаркого камина, Ни поцелуев нет, ни шалости невинной. О, новогодний день печально встретит их! И слезы горькие из глаз их голубых На щеки падают, и шепот раздается: "Когда же мама к нам издалека вернется?" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . В дремоту малыши погружены сейчас. Вам показалось бы, что и во сне из глаз Струятся слезы их... Прерывисто дыханье... Ведь сердцу детскому так тягостно страданье! Но ангел детства стер с ресниц их капли слез, И сны чудесные двум детям он принес, И столько радости в тех сновиденьях было, Что лица детские улыбка озарила. Им снится, что они, на руку опершись И голову подняв, глазенками впились В картину розового рая: он пред ними Играет радужными красками своими. В камине, весело горя, огонь поет- Виднеется в окне лазурный небосвод... Природа, пробудясь, от солнца опьянела... Земля, его лучам свое подставив тело, Трепещет, чувствуя их поцелуев жар... А в доме - свет, тепло... Развеялся кошмар... Не видно на полу одежды этой черной... Злой ветер перестал выть у дверей упорно... И словно властвует здесь воля добрых фей... Крик рвется из груди двух радостных детей... Вот материнская кровать... Там что-то блещет, На ярком серебре луч розовый трепещет, И украшения сверкают и горят, Мерцает перламутр и рядом с ним гагат; И там на золоте начертаны упрямо Слова заветные, слова "ДЛЯ НАШЕЙ МАМЫ!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Декабрь 1869]
Мне душу странное измучило виденье, Мне снится женщина, безвестна и мила, Всегда одна и та ж ив вечном, измененье, О, как она меня глубоко поняла...
Все, все открыто ей... Обманы, подозренья, И тайна сердца ей, лишь ей, увы! светла. Чтоб освежить слезой мне влажный жар чела, Она горячие рождает испаренья.
Брюнетка? русая? Не знаю, а волос Я ль не ласкал ее? А имя? В нем слилось Со звучным нежное, цветущее с отцветшим;
Взор, как у статуи, и нем, и углублен, И без вибрации спокоен, утомлен. Такой бы голос шел к теням, от нас ушедшим.
Ты знаешь, мудрецы с издавних пор мечтали (Хотя задача их разрешена едва ли) На языке небес прочесть судьбу людей И связь у каждого найти с звездой своей, Насмешки злобные в ответ им раздавались, Хоть часто те смешны бывали, кто смеялись!.. Но тайна страшная пленила разум мой, Я знаю, кто рожден под вещею звездой Сатурна желтого, столь чтимого волхвами, Тому Судьба грозит несчетными скорбями: Смутится дух его тревожною мечтой, Бессильный разум в нем замолкнет пред судьбой, И ядовитою, горячею волною Польется кровь его кипящею струею); Тоскуя, отлетит на небо Идеал, И повелит Судьба, чтоб вечно он страдал, Чтоб даже умер он, терзаясь бесконечно (Ведь можно допустить, что здесь ничто не вечно), Тому влияньем чар от века предрекла, Увы, всю жизнь Судьба, безжалостна и зла.
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
Федерико Гарсиа Лорка
БАЛЛАДА ТИХОГО СКВЕРА
В тишине закатной напевают дети. Ручей прохладный, источник светлый!
Дети
Что хранишь ты в дивном веселом сердце?
Я
Перезвон дальный, утонувший в небе.
Дети
Вот ты и уходишь из тихого сквера. Ручей прохладный, источник светлый!
Что несешь ты в пальцах своих весенних?
Я
Кровь алой розы и первоцветы.
Дети
Омой их водою нашей старой песни. Ручей прохладный, источник светлый!
Что на губах чуешь сочных и свежих?
Я
Привкус костей и череп моей смерти.
Дети
Испей воды чистой нашей старой песни. Ручей прохладный, источник светлый!
Куда ж ты уходишь из тихого сквера?
Я
К неведомым магам, к далеким принцессам.
Дети
У кого спросил ты дорогу поэтов?
Я
У источников светлых из старой песни.
Дети
Ну, а землю и море ты оставишь навеки?
Я
Наполнилось огоньками мое шелковое сердце, колокольным забытым звоном, пчелами и златоцветом; путь мой лежит далеко, уйду за горные цепи, уйду за шири морские поближе к звездам небесным, буду просить я бога, чтоб мне вернул во владенье древнюю душу ребенка, вскормленную легендой, в шапке с веселым плюмажем, с мечом деревянным детским.
Дети
Вот ты и ухолишь из тихого сквера. Ручей прохладный, источник светлый!
Человек лишь там чего-то добивается, где он сам верит в свои силы. (Л. Фейербах)
William Shakespeare
Sonnet CXVI
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove: O no! it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth's unknown, although his height be taken. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come: Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.